Leistungen

Ich biete Ihnen an:


1. Übersetzungen in Touristik und Literatur, Recht und Wirtschaft


Als ausgebildete Touristikerin und studierte Germanistin sowie vor der IHK zu Dortmund geprüfte und staatlich anerkannte Übersetzerin für die französische Sprache habe ich mich auf folgende Fachgebiete spezialisiert:

  • Touristik (Reiseführer, Reiseprospekte, Hotelführer, Touristik-Broschüre, Touristik-Flyer, Ausstellungskataloge von Museen, Messekataloge, Internetauftritte usw.)
  • Gastronomie und Önologie (Restaurantführer, Speisekarten, Weinkarten, Produktkataloge, Internetauftritte usw.)
  • Freizeit und Sport mit Schwerpunkt auf Reitsport; Spiele: Gesellschaftsspiele, Computerspiele, Videospiele
  • Literatur, Kunst und Kultur (Belletristik, Bücher, Hochschul-Abschlussarbeiten, Museumsführer, Kunstausstellungen, Ausstellungskataloge, Interviews, Internetauftritte usw.)
  • Recht (siehe bitte die untere Rubrik Beglaubigte Übersetzungen / Beglaubigungen)
  • Wirtschaft und Marketing (Handelsregisterauszüge und Bilanzen, Verträge aller Art, Lohn- und Gehaltsabrechnungen, Allgemeine Geschäftsbedingungen usw.)
Als Fachfrau im Bereich Touristik bin ich   Mitglied in der Touristik Lounge

Übersetzungen aus weiteren Fachgebieten sind in Zusammenarbeit mit erfahrenen und kompetenten Kollegen durchaus möglich. Sprechen Sie mich bei Bedarf an!

Stern blau klein

Aufgrund meiner Qualifikation und meiner Herkunft (Muttersprache: Französisch) fertige ich persönlich an:

– Übersetzungen Deutsch – Französisch
– Übersetzungen Französisch – Deutsch
– Übersetzungen Englisch – Französisch.

In Zusammenarbeit mit meinem bereits erwähnten, breiten Kollegen-Netzwerk biete ich ebenfalls an:

– Übersetzungen Deutsch – Englisch
– Übersetzungen Französisch – Englisch
– Übersetzungen Englisch – Deutsch.

Sprechen Sie mich auf jeden Fall an!


2. Beglaubigte Übersetzungen / Beglaubigungen


Ich bin seit 1999 ermächtigte Urkundenübersetzerin durch den Präsidenten des schleswig-holsteinischen Oberlandesgerichts und dadurch dazu berechtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen. Meine Übersetzungen haben weltweit GültigkeitStempel Auszug 3 farbig

Einige Beispiele meiner beglaubigten Übersetzungen:

  • Diplome, Urkunden und Zeugnisse wie Abiturzeugnisse, Fachhochschul- und/oder Universitätsabschlüsse, Ehefähigkeitszeugnisse, Heiratsurkunden, Genehmigungsurkunden, Geburtsurkunden, Sterbeurkunden usw.
  • Amtliche Dokumente wie Einbürgerungszusicherungen, Auszüge aus der Führerscheindatei Gewerberegisterauszüge (A), usw.
  • Notarielle Urkunden wie Eheverträge, Testamente, Erbverträge, Erbscheine, Nachlassurteile, Nachlasspflegerzeugnisse, Vollmachten usw.
  • Rechtliche Dokumente wie Urteile (Scheidungsurteile usw.), Beschlüsse, Ladungen (Zeugenladungen usw.), Rechtsmittelbelehrungen, Zeugenaussagen, Haftbefehle usw.
  • Versicherungstechnische Dokumente: Unbedenklichkeitsbescheinigungen usw.

Ich beglaubige grundsätzlich nur die Übersetzungen, die ich persönlich angefertigt habe!

Sie benötigen einen ermächtigten Übersetzer für Französisch, sprechen Sie mich an!


3. Korrektorat und Lektorat


Zu meinen Dienstleistungen gehören auch das Korrektorat und Lektorat französischer Texte  vor allem – aber nicht nur – aus den Fachgebieten

  • Freizeit, Sport und Touristik
  • Gastronomie und Önologie
  • Literatur, Kunst und Kultur
  • Recht
  • Wirtschaft und Marketing

Sie benötigen einen Korrektor/Lektor für Französisch, sprechen Sie mich an!


4. Dolmetschen


Ich stehe Ihnen auch als Dolmetscherin für die französische Sprache zZertifikat Gruppendolmetscherinu Diensten, wenn es darum geht, offizielle Termine z.B. beim Notar, beim Standesamt oder der Polizei wahrzunehmen (Seit 2011 bin ich auf der Dolmetscherliste der Landespolizei Schleswig-Holstein mitaufgelistet).

In meiner Eigenschaft als zertifizierte Gruppendolmetscherin durch das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) Berlin/Paris begleite und betreue ich binationale Gruppen bei deutsch-französischen Jugendbegegnungen im In- und Ausland. 

Des Weiteren dolmetsche ich bei offiziellen Anlässen der Stadt Norderstedt im Rahmen ihrer Städtepartnerschaftsaktivitäten mit der Stadt Maromme in Frankreich.

Sie benötigen einen Dolmetscher für Französisch, sprechen Sie mich an!


Wie meine Kunden meine Arbeit bewerten, können Sie hier nachlesen.